Thursday, December 15, 2011

Letter to Host Family


山田さんへ、


はじめまして!私は リウ ステファニー です。プリンストン大学のー年生です。ノースカロライナからきました。 私のせんこうはこくさいかんけいです。 日本語はおもしろいくて、たのしいので、日本語をならいます。


毎日とてもいそがしいですよ。 プリンストンはときどきたいへんです。 毎日じゅぎょうがあります。日本語のじゅぎょうは一番好きですが、ときどきむずかしいです。よくとしょかんでべんきょうします。 ひまなの時、私はバイオリンをひきます。


週末ときどき友だちとジョギングをします。そして、スケートをするのが好きです。 たべものの中ですしが一番好きです。のみものの中でおちゃが一番よくのみます。私の一番好きな本はむらかみはるきの本です。 


山田さんのしゅしんはどこですか?どんなまちですか?山田さんはえいごではなしますか?しゅみは何ですか?


よろしくおねがいします!



ーリウ ステファニー

Wednesday, December 7, 2011

しんぶん: Turning Trash into Forest in Tokyo


私はよくしんぶんをよみます。"あさひしんぶん"は日本のしんぶん (Asahi Shimbun)。Webサイトは http://www.asahi.com/english/ です。

今日、私はその "article" をよみました。とてもおもしろいです。
Like any highly modernized, developed city, Tokyo residents accumulate a lot of trash - a heap of discarded food, broken appliances, unneeded clothing, parts, etc. - that goes to a landfill outside of the city. However, an architect, Tadao Ando, is setting up a greening project to turn a giant landfill on Tokyo Bay with 12.3 tons of trash into a FOREST.

"A floating forest to bring a cool breeze to Tokyo Bay"


http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/fun_spots/AJ201112020065a


This seems like such a good idea. Hopefully this initiative will gain popularity around the world!

--ステファニー

Tuesday, December 6, 2011

Cycle 2 Reflections & Cycle 3 Goals


In Cycle 2, one of my main goals was to focus on the flow of my sentences as a whole. I feel that I’ve improved in this aspect a bit, and lately this television broadcast project has also helped me to focus on making my speech sound natural. I’ve also been trying to add emotions to my speaking, so that my speech will not sound flat. These past weeks, our sentences have gotten more and more complex - むずかしいです!


I have not been to 日本語テーブル as often as I had hoped to, though I really enjoyed it during the two evenings I was able to go! まきの先生はとてもおもしろいです。I have also not been able to find a native speaker of Japanese to befriend! I had a few Japanese friends in high school (I attended a boarding school), so I think I should be in touch with them more often!


For Cycle 3, I would like to focus on incorporating the correct て-forms and plain forms into my speech, with a faster reaction time. This also means having the courage to use more complex sentences in speaking. Right now, when I want to construct complex sentences, I have to stop and think: what kind of verb? what change in the verb/adjective? what structure? before I can say anything. This usually takes a long time. I want to practice so much that the て-forms, plain forms, etc. become intuitive, and I won’t have trouble using them flowingly in speech.


To accomplish this goal of speaking in more complex sentences:

  1. When doing homework (esp. LA), I will try to speak the sentence I am writing before I write it.
  2. I will go to office hours with Sato Sensee to practice and go through mistakes on homework.
  3. I will not be afraid to venture to try more complex sentences!
  4. I will practice my television script many times, because that includes more complex grammatical forms, and I think that practicing the script will help me to engrain some of the new sentence structures and verb forms.

Monday, November 7, 2011

PE Cycle 2 Goal Statement

I need to focus on the flow of my sentences as a whole, rather than become stuck on individual words. I feel that with memorization, it is easier to aim for the correct pitches on individual vocabulary words/short phrases, but it is still difficult to achieve a natural flow and intonation over the span of an entire sentence. This is something I hope to work on in Cycle 2.

My steps for improvement:
1. Reduce the time it takes for me to think of vocabulary words and grammar structures by practicing talking in Japanese regularly during the day. For example, I might describe the actions I am doing at the moment. When I am eating dinner, I might mutter, "わたしわばんごはんをたべます。” I practiced talking to myself a lot when I learned German and Russian, and I feel like this method, though it might make me seem insane, is useful.
2. Go to Language Table at least every other week.
3. Befriend and converse with a native speaker of Japanese, other than せんせい.
4. Go to study hall at least every other week to practice speaking with さとうせんせい。



Friday, October 28, 2011

Cycle 1 Reflection Statement

It’s hard to believe that Cycle 1 is already over! Earlier in the term, I had set goals to eliminate English hesitations that made my Japanese sound unnatural and to focus on using the correct intonation and pitch, and I feel that I generally was more careful on both of these aspects of pronunciation.


First, I was really excited to learn Japanese versions of hesitations such as “uhh” and “um.” I’m replacing these with ええと and あのう and そうですね, I think they make my speaking sounds a lot more natural. In addition, I paid more attention to the pitch markings in the textbook (the horizontal lines in the textbook above parts of the words that require a raise in pitch).


I accomplished parts of the activities that I had set out to accomplish these goals. I visited office hours occasionally (about 2 or 3 times) this term, though I had originally hoped to sign up to practice once a week. I was able to attend Japanese Language Table only once, and I feel that I should try to go more often, because I remember that I learned so much in half an hour at the language table. I also did not watch anime or other Japanese media as often as I had hoped, though I did learn about many new Japanese singers and listen to their songs.


It was so much fun to prepare for the oral midterm with ワンさん。We did not write a script, but rather improvised and tried to talk as naturally as possible. I think the improvisation was good for me, because it trained me to think on the spot and recreate real life situations, in which I do not always know what question might come next. I focused on intonation and correctness of pitch, rather than on speed, during the oral midterm. I think that in the future, I need to work on my confidence when speaking Japanese, and I also need to be able to speak faster, with more flow, even while I aim for accurate pitch and intonation.

Re-post: Goal Statement Cycle 1

I realized that I never posted my goals for Cycle 1 on my blog, though I had written about them on the self-evaluation at the beginning of the term. So here they are again:


(from early in October)


For the first cycle of the Pronunciation Exercises, I hope to be able to eliminate English words that make my Japanese sound unnatural and hesitant (such as “um”), and focus on using the correct intonation and pitch. To accomplish these goals, I will:

  1. Go to office hours once a week to practice with Sato sensee.
  2. Go to Japanese Language Table at least every other week.
  3. Watch anime/listen to japanese songs as often as I can during the weekend and try to shadow small bits.
My next post will reflect on how much I followed and achieved these goals...

Tuesday, October 18, 2011

リウのスケジュール

This week in Japanese class we are learning to describe daily routines with a list of new verbs. After describing the schedule of the infamous "たなかさん” for such a long time, I decided to think about my own schedule of life at Princeton. It is as follows:


わたしわしちじにおきます。

そして、あさごはんをたべます。わたしわいつもあさごはんをたべます。

はちじごじゅぷんごろにほんごのじゅぎょうにいきます。くじににほんごのじゅきょうがあります。そして、じゅういちじにビジネスじゅぎょうがあります。

じゅうにじにがこうでひるごはんをたべます。

そして、じゅうにじはんにロシアごじゅぎょうがあります。

にじごろうちえかえります。

よくスポーツをします。

そして、たいていバイオリンを “to play.”

ごごろくじごろばんごはんをたべます。

としょかんでしゅくだいをします。

じゅういちじにシャワーをあびます。

じゅうにじごろねます。わたしわあまりねません( ̄へ ̄


ありがとうございます。

ああ、いまじゅうじはんです!じゃあまた!(^ _ ^)

Friday, September 23, 2011

おはようございます!

はじめまして。劉です。 いちねんせいです。 わたしはアメリカじんです。 どうぞよろしく。


Tuesday, September 20, 2011

Intro - Why Japanese?


こんにちは! My name is Stephanie, and I am a beginning Japanese student. I chose to study Japanese, because I am interested in the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, as well as the Department of East Asian Studies here at Princeton. I believe studying Japanese is useful for those hoping to go into business, environmental studies, and other disciplines. I hope to study abroad in Japan within the next few years. Japanese culture also interests me; like many of my fellow students, I have always loved Japanese food, fashion, pop culture, and more.

In the first few days of class, we have been learning ひらがな and basic words and phrases. It feels rewarding to be able to read and write nearly anything in hiragana within a few short days, whether I understand it or not. It can be difficult to train myself to think quickly enough to write down the hiragana immediately. As we begin to learn grammar and more phrases, the hiragana begins to fit together, and the symbols and sounds on the page transform into something meaningful.